AGB

1. SPLOŠNO / PODROČJE UPORABE

Ti splošni pogoji poslovanja (v nadaljnjem besedilu: SPP) veljajo za vse pogodbe, sklenjene prek spletne trgovine www.casarista.com med podjetjem Casarista GmbH in strankami. Če ni izrecno pisno dogovorjeno drugače, se drugačni splošni pogoji ne uporabljajo.
Stranke v smislu teh splošnih pogojev so tako potrošniki kot podjetniki. Za namene naslednjih določb je potrošnik vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel za namene, ki so pretežno zunaj njene trgovske, poslovne ali poklicne dejavnosti. Podjetnik je vsaka fizična ali pravna oseba ali poslovna družba, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru svoje samostojne poklicne ali pridobitne dejavnosti.

2. POGODBENI PARTNER

Pogodbeni partner za vsa naročila iz spletne trgovine www.casarista.com je Casarista GmbH.
Kaiserfeldgasse 5, A-8010 Gradec
FN: 533523v / UID: ATU75561009
Telefon: +43 (0)316 367111
Pošta: office@casarista.com

3. POGODBENI PARTNER

  • 3.1

    Predstavitev izdelkov na spletni strani ne predstavlja ponudbe v pravnem smislu. Gre za povabilo kupcu, da sam predloži ponudbo. Stranka predloži ponudbo v pravnem smislu z oddajo naročila.

  • 3.2

    Po prejemu naročila družba Casarista GmbH na elektronski naslov, ki ga je navedla stranka, pošlje obvestilno elektronsko sporočilo, v katerem potrdi prejem naročila in povzame njegovo vsebino (“potrditev naročila”). Kupoprodajna pogodba je sklenjena s to potrditvijo naročila. Če podjetje Casarista GmbH zavrne sklenitev pogodbe, bo kupec o tem nemudoma obveščen po elektronski pošti.

  • 3.3

    Želeni element lahko nastavite ob spletnem naročilu. Postopek naročila se začne s klikom na gumb “Naroči zdaj”. Med postopkom naročanja stranka vnese vse potrebne podatke. Za plačilo je stranka preusmerjena na zunanjo spletno stran ustreznega ponudnika plačilnih storitev. Pred oddajo naročila so podatki, pomembni za naročilo, povzeti v “pregledu naročila”. Stranka lahko svoje podatke v pregledu naročila še enkrat preveri in jih po potrebi popravi, preden pošlje svoje naročilo podjetju Casarista GmbH s klikom na gumb “Plačaj zdaj”. S klikom na gumb “Plačaj zdaj” stranka predloži zavezujočo ponudbo za nakup blaga, ki ga je izbrala.

4. SHRANJEVANJE BESEDILA POGODBE

Besedilo pogodbe, tj. podatke stranke v zvezi s postopkom naročila, hrani družba Casarista GmbH. Podatke o naročilu in povezavo do teh splošnih pogojev poslovanja bo kupec prejel tudi po elektronski pošti.

5. CENE IN STROŠKI DOSTAVE

  • 5.1

    Naše cene se lahko razlikujejo glede na državo dostave. Razlog za to so različni stroški logistike in storitev, ki se lahko razlikujejo glede na regijo. Vse cene vključujejo zakonsko predpisani davek na dodano vrednost (DDV) v posamezni državi dostave.

  • 5.2

    V navedeno ceno so vključeni tudi stroški dostave v Avstriji, Nemčiji, Švici, Belgiji, na Nizozemskem, v Luksemburgu, Lihtenštajnu, Italiji, na Poljskem, Češkem, Slovaškem in v Sloveniji, z izjemo dostave na otoke in dostave na območja brez avtomobilov v Švici.

     

6. PLAČILNI POGOJI

  • 6.1

    Načini plačila, ki so stranki na voljo, so prikazani pod ustrezno označenim gumbom na spletnem mestu ali med postopkom naročila.

  • 6.2

    Če v posameznih načinih plačila ni določeno drugače, plačilni zahtevki, ki izhajajo iz sklenjene pogodbe, zapadejo v plačilo takoj.

7. POGOJI DOSTAVE

  • 7.1

    Casarista GmbH dostavlja izključno na naslove za dostavo v Avstriji, Nemčiji in Švici, Belgija, Nizozemska, Luksemburg, Lihtenštajn, Italija, Poljska, Češka in Slovaška.

  • 7.2

    Dostava bo opravljena na želeni kraj uporabe, če to lahko storita dva moška brez posebnega napora. V nasprotnem primeru bo blago prepeljano le toliko, kolikor ga lahko nosita dve osebi. Odločitev o tem, ali je blago mogoče prenesti, je v pristojnosti špediterja na kraju samem.

  • 7.3

    Družbo Casarista GmbH je treba vnaprej obvestiti o vseh predvidljivih težavah za stranko (npr. prepoved parkiranja, ozko stopnišče, odsotnost dvigala od 3. nadstropja dalje itd.). Dostave iz 4. nadstropja brez dvigala ne bodo sprejete.

  • 7.4

    Pričakovani čas dostave ali pričakovani datum dostave je naveden neposredno ob oddaji naročila. Družba Casarista GmbH vas bo takoj obvestila o morebitnih zamudah pri dostavi.
    Čas dostave se lahko razlikuje glede na državo dostave. Ocenjeni čas dostave za vašo državo dostave je prikazan v konfiguratorju in med postopkom naročanja. Vedno je odločilen dobavni rok, ki je tam naveden ob vašem naročilu.

8. PRIDRŽEK LASTNINSKE PRAVICE

Dobavljeno blago ostane last družbe Casarista GmbH do prejema celotnega plačila.

9. PRAVILNIK O ODPOVEDI

Casarista GmbH sklepa pogodbe samo za dobavo blaga, ki ni vnaprej pripravljeno in pri izdelavi katerega je odločilen individualni izbor ali določitev potrošnika ali ki je jasno prilagojeno osebnim potrebam potrošnika. Zato v smislu Zakona o prodaji na daljavo in zunaj poslovnih prostorov (FAGG) ni pravice do odstopa od pogodbe.

10. 30-DNEVNA PRAVICA DO VRAČILA

  • 10.1

    Casarista GmbH daje kupcu pravico do vračila blaga v 30 dneh. To ne velja za dodatne izdelke, kot so vratne opornice, kompleti blazin ali opornice za stolčke.

  • 10.2

    Obdobje te pravice do vračila začne teči na dan, ko stranka ali tretja oseba, ki jo je navedla stranka in ki ni prevoznik, prevzame zadnje blago. Pravočasna odprema blaga zadostuje za spoštovanje roka.

  • 10.3

    Blago je treba vrniti na naslednji naslov: Casarista GmbH, Kaiserfeldgasse 5, 8010 Gradec

  • 10.4

    Blago se vrne na stroške in tveganje stranke, pri čemer mora biti blago skrbno pakirano, popolno in nepoškodovano za povratni prevoz.

  • 10.5

    Če je odvoz naročen prek družbe Casarista GmbH, se stranki zaračunajo stroški v višini 200 EUR. V tem primeru podjetje Casarista GmbH prevzame tveganje povratnega prevoza.

  • 10.6

    Družba Casarista GmbH vrne plačila, ki jih je prejela od stranke, najpozneje v 14 dneh od dneva, ko je družba Casarista GmbH prejela blago. Za ta vračila se uporabi isto plačilno sredstvo, ki je bilo uporabljeno za prvotno transakcijo, razen če ni izrecno dogovorjeno drugače.

  • 10.7

    30-dnevna pravica do vračila ne omejuje pravic kupca v primeru napak.

  • 10.8

    Sprememba ali preklic naročila sta mogoča le pred začetkom proizvodnje. Po tem se stranki zaračunajo stroški odpovedi v višini 200 EUR.

11. GARANCIJA

  • 11.1

    Če ni določeno drugače, se uporabljajo splošne določbe.

  • 11.2

    Garancija je izključena v primeru napak, ki jih je povzročila stranka. To še posebej velja v primeru nepravilnega ravnanja, nepravilnega delovanja ali nepooblaščenih poskusov popravila.

12. jamstvo

  • 12.1

    Casarista GmbH daje stranki prostovoljno 5-letno garancijo, če je stranka končni uporabnik. S tem je zagotovljeno, da blago nima napak v materialu in proizvodnji v skladu z merili za ocenjevanje industrijsko izdelanega pohištva.

  • 12.2

    To jamstvo ne vpliva na zakonske garancijske pravice kupca.

  • 12.3

    Po razjasnitvi odgovornosti in jamstva obstaja zahtevek za garancijski servis le za okvarjeni predmet in ne za celoten obseg dobave.
    V primeru garancijskega zahtevka mora garant po lastni presoji blago v razumnem roku popraviti ali ga v celoti ali delno zamenjati. Garancijski rok 5 let se z opravljanjem storitev ne prekine ali prekine. Garancijski rok se torej ne podaljša in se ne začne znova, zato se izteče 5 let po dobavi.

  • 12.4

    Petletno jamstvo začne veljati, ko je blago izročeno kupcu. Velja za končne uporabnike, je neprenosljivo in geografsko velja za državo, v kateri je bilo blago izročeno kupcu. Garancija se izteče pet let po datumu dobave blaga končnemu uporabniku.

  • 12.5

    Ta garancija ne krije:
    – običajnih in naravnih znakov obrabe
    – znakov obrabe, običajne obrabe in znakov uporabe, ki so posledica običajne uporabe.
    – Škoda, ki jo kupec utrpi zaradi običajne in naravne obrabe.
    – Nenavadna uporaba zunaj zasebnega bivalnega prostora
    – Nenavadno ravnanje s toploto, vlago, svetlobo in temperaturo.
    – Običajne spremembe trdote in naravno mehčanje pene zaradi uporabe ali zunanjih vplivov.
    – naključni stroški, stroški namestitve in odstranitve ter stroški, ki ne pomenijo neposredne škode na prodanem blagu.
    – poškodbe, ki so posledica zunanjih vplivov, kot so ureznine, praske, poškodbe zaradi vode/požara itd.
    – Poškodbe zaradi impregnacije in izdelkov za nego, ki jih proizvajalec ne priporoča, ter neprimernih poskusov čiščenja, popravila ali predelave
    – umazanija in madeži ter razbarvanje, ureznine in madeži vseh vrst, ki niso obstajali že ob dobavi in so bili prijavljeni v razumnem roku. (Sem spadajo zlasti madeži, ki jih povzročijo hišni ljubljenčki, viri toplote, vremenske razmere, potenje, izdelki za osebno higieno, zdravila itd.)

13. nega in ravnanje

  • Upoštevajte, da ne moremo prevzeti odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne nege ali ravnanja z dobavljenimi predmeti.

14. IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI

  • 14.1

    Odškodninski zahtevki stranke do družbe Casarista GmbH so izključeni, razen če je družba Casarista GmbH ali njeni pooblaščenci ravnali namerno ali iz hude malomarnosti.

  • 14.2

    To ne vpliva na odgovornost za škodo, ki je posledica poškodb življenja, telesa in zdravja, malomarne ali namerne kršitve bistvenih pogodbenih obveznosti ali če je odgovornost obvezna v skladu z Zakonom o odgovornosti za proizvode ali zaradi culpa in contrahendo ali drugih kršitev dolžnosti ali nedovoljenih zahtevkov za odškodnino za premoženjsko škodo. Bistvene pogodbene obveznosti so obveznosti, katerih izpolnitev je bistvena za pravilno izvedbo pogodbe in na katere se lahko stranka redno zanaša.

15. SPREMEMBA SPLOŠNIH POGOJEV

Pooblaščeni smo za enostransko spremembo teh splošnih pogojev, če je to potrebno za odpravo morebitnih poznejših težav z enakovrednostjo ali za prilagoditev spremembam pravnega ali tehničnega okvira. Stranko bomo o vsaki spremembi obvestili tako, da ji bomo na njen zadnji znani elektronski naslov poslali obvestilo o vsebini spremenjenih določb. Sprememba postane del pogodbe, če stranka v šestih tednih po prejemu obvestila o spremembi v pisni ali besedilni obliki ne nasprotuje njeni vključitvi v pogodbeno razmerje.

16. KLAVZULA O LOČLJIVOSTI

Če je katera koli določba teh splošnih pogojev neveljavna, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb.

17. POGODBENI JEZIK

Jezik, ki je na voljo za sklenitev pogodbe, je nemščina.

18. POGODBENO PRAVO / KRAJEVNA PRISTOJNOST

Pogodbeno razmerje ureja avstrijsko pravo. Za vse spore je – če je to dovoljeno – pristojno sodišče v Gradcu.

Ne najdeš, kar iščeš?

Stopi v stik z nami, z veseljem ti bomo pomagali!

Kontakt Casarista